Picture Puzzle (13)
09Maio12
Como jogar:
- Escolher um livro;
- Arranjar imagens que representem as palavras do título;
- Fazer um post e convidar o pessoal a tentar adivinhar de que livro se trata;
- Podem ser fornecidas pistas se estiver a ser muito difícil de alguém acertar no título, mas usá-las ou não fica inteiramente ao critério do autor do puzzle;
- Notem que: as imagens não têm de representar as palavras do título no sentido literal. (mais)
* * *
Olá, olá! Cá vão mais dois puzzles esta semana. E sim, as imagens continuam a não estar por ordem das palavras do título. Be my guest. 😉
#1
A saber: título em português
Pistas: clássico
* * *
#2
A saber: título em inglês
Pistas: YA; há uma nacionalidade neste título
Filed under: Picture Puzzle | 22 Comments
O que é que a Anne Elliot tem que ver com torradas? Isto hoje está complicado…
XD
Têm alguma coisa em comum, promise!
Estou tãoooooo perdida o.O
Então? Não me digam que consegui finalmente voltar a fazer challenging puzzles? Nunca pensei!
Hmm, para o #1, “Um Conto de Duas Cidades”?
Para o #2, vou pensar mais um pouco…
Confesso que realmente estes estão a dar cabo das ideias. Na primeira vêm-me à ideia números, pedra, gémeos, rio, Porto, mas títulos está quieto. Na segunda toast, chocolate e Anne Elliot, mas também não me vem título nenhum
Sabes que chocolate é aquele? *assobia*
Jamais chegava lá! A minha cultura chocolástica limita-se apenas e comê-los e dizer “é bom, quero mais!” 😛 E nem sabia que havia torradas francesas. *não merece viver*
LOL, concordo com essa parte do chocolate xD
Oooh! nunca tinhas ouvido falar das french toasts? Nos filmes americanos usam muito a expressão porque fazem-nas muito para o pequeno almoço — aquilo é assim uma torrada mais calórica (basicamente uma rabanada, mas acho que não é frita em óleo, o que é estranho já que eles fazem deep fry a tudo) .
@p7 #1 — YES! 😀
Ai, a única coisa YA com 3 palavras que me está a ocorrer é “The Sweet Far Thing”, o que nem sequer faz sentido em relação às imagens do #2.
Reeeaaallly?
Pensei que o #1 era muito mais díficil do que este :0 I know nothing!
Ahhhhh!!!! Anna and the French Kiss!!! You evil person, esta era muito mais difícil… estava aqui a fazer brainstorming em voz alta e a minha irmã ajudou. 😛
#2 — YES!!
AHAH! Mas está ali tudo! Um kiss (de chocolate mwahah), um Ana e uma french toast! xD Olha que inicialmente ia usar french fries e acho que ia ser muito mais estranho!
Muito bem, irmã! *claps*
Lol, o meu processo foi +- assim: ora, deixa cá ver chocolates da Hershey – KISS; ai há uma nacionalidade no título? hmm sorte a minha que há tostas francesas – FRENCH; agora, o que é que tem french kiss no título? Hmmm… Mana da p7: Anna and the French Kiss. Sinto-me ultrapassada. xD
Este foi, dos teus desafios, o que me obrigou a pensar mais fora da caixa e a fazer associações curiosas, parabéns. 😉
Foi trabalho de equipa então, muito bem!
Aaaww, thanks. E parabéns de volta por chegarem lá! Great minds and all… ;D
O 2º é o Anna and the french kiss ou algo assim.
O primeiro, no idea, lets check the comments
Whoa! acertaste assim no #2 á primeira, e ele deu tantas dores de cabeça xD
Era fácil com o KISS, e depois ali a clue com a nacionalidade quase que dava a resposta.
O primeiro (agora já vi a resposta) estava à espera de um clássico português, talvez por ter ali a foto do Porto…
Pois, eu precisava de cidades, no plural — Porto e Gaia xD
Bem, eu só vi o Porto… Ainda me lembrei da cidade e das serras, mas não dava. Claro que eu penso sempre no Tale of two cities em inglês, por isso acho que nunca chegaria lá.
Tem graça dizeres isso porque inicialmente ia pôr “título em inglês” e ia usar uma tail, mas ia ser muuuito fácil xD